한국 고건축의 멋과 전통

해성동기와

공지사항 / Q&A / 갤러리 / 자유게시판

갤러리

갤러리

абай лермонтовтың неше шығармасын аударған - абай мен лермонтов арасын…

페이지 정보

작성자 Lizzie 작성일24-06-26 10:26 조회70회 댓글0건

본문

 
 
 
 
 
 

 
 
абай лермонтовтың неше шығармасын аударған - абай мен лермонтов арасындағы шығармашылық байланыс [Подробнее...]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

АБАЙ ШЫҒАРМАЛАРЫНЫҢ ОРЫС ТІЛІНЕ АУДАРЫЛУЫ. Аудармашы түпнұсқаның мазмұнын, піші-нін саралап білумен бірге оның тууына негіз болған өмір. Лермонтовтың «Из Гете» атты өлеңінен аударған өлеңі. Өлең – Абай аудармаларының ішінде шоқтығы биік озық үлгісі. «Тұншығарсың сен-дағы, сабыр қылсаң азырақ» деп. Абай Лермонтов өлеңдерін аудару барысында әлеуметтік-эстетикалық танымы мен шығармашылық нысанын білдіретін ұғымдардың аттарын аударуда ықшамдау. Махамбет поэзиясынан оның өмірі мен шығармашылық жолының бірнеше Ыбырай мен Абайдың арасындағы екеуін аса Абай А.С.Пушкин мен М.Ю.Лермонтовтың реалистік. Лермонтов стал впервые узнаваемым казахскому народу в самом конце xix века по переводам великого поэта Абая Кунанбаева. С середины 80-х Абай увлеченно переводил Лермонтова. Бара-бар, дәлме-дәл аудармаларында Абай Лермонтов шығармасының ішкі әлемін, оның толқын лебізін, жаңа саласын казақ тілінің суреттеу мүмкіншіліктерін. Абай мен Лермонтов шығармаларындағы сабақтастық. Аңдатпа. Мақала мазмұнының ҿзегі – М.Ю.Лермонтовтың «Дума» ҿлеңі. Ақын шығармашылығындағы бұл. Саба қтың тақырыбы: Абай мен Лермонтов аудармашы. Сабақтың мақсаты: Әйгілі ақын, дана Абай туралы толық мағлұматтар беру. Абай өмірін оқуды одан әрі жалғастырып, білімін толықтыруға, ізденуге, зерттеуге ықпал жасау. Абай (Ибраһим) Құнанбайұлы (жыл – жыл) — ұстаз, ақын, ағартушы, қазақ әдеби тілінің негізін қалаушы, философ, сазгер, аудармашы, саяси қайраткер [1], либералды көзқарасын. Бара-бар, дәлме-дәл аудармаларында Абай Лермонтов шығармасының ішкі әлемін, оның толқын лебізін, жаңа саласын казақ тілінің суреттеу мүмкіншіліктерін. Абай" интерактивтi кешенi. Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігі Ғылым комитетінің тапсырысымен әзірленді "Абай" интерактивтi кешенi. 151 б.]. М.Ю. Лермонтов жазған «Дума» ҿлеңі қырық тҿрт жолдан тұрады, Абай да оны осы кҿлемде қара ҿлең ұйқасымен он бір шумақ етіп аударған. Лермонтовтың жоғарыдағы тҿрт тармақ ҿлеңін Абай. Ақын, жазушы. Михаил Юрьевич Лермонтов (, Мәскеу — Пятигорск) — орыс ақыны, драматург және прозаик. Abstract. The content of the article is based on the poem "Duma" by M.Y. Lermontov. It occupies a special place in the poet's work. "Duma" is a work with a deep. Абай мен Лермонтов арасындағы шығармашылық үндестік ақынның аударма мұрасынан ғана көрінбейді. Бұл табиғи туыстықтың тамыры тереңде жатыр. Тегінде, өзінің. Жұмыс түрі: Курстық жұмыс. Тегін: Антиплагиат. Көлемі: 27 бет. Таңдаулыға: Жоспар. 1. _____3-5. 2. Негізгі бөлім: 1.1. 1) Кіріспе. 2) Негізгі бөлім: а) Абайдың М.Ю.Лермонтов өлеңдерін аудару шеберлігі. б) Лермонтов өлеңдерінен Абай тәржімалаған аудармалары. 3) Қорытынды. Кіріспе.






1992 жылы 6 қаңтарда қабылданған жарлық
әл фарабидің саяси идеялары
прикладная лингвистика казгюу проходной балл
тәрбиеші деген кім тәрбиеші туралы эссе
бақытты балалық шақ сурет байқауының мақсаты

.
==============================================================

~~~~~ туынды физикалық өлшем бірлігі ~~~~~

==============================================================
.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright ⓒ 2016 동기와.한국/해성동기와.한국 All Rights Reserved.